Maccha, Nama và Onsen


Japan 1Đến Tokyo lần đầu vào tuần cuối cùng của tháng 10, hành trình 4 đêm 5 ngày ở Nhật Bản quả là quá ngắn ngủi. Mỗi ngày rong ruổi qua nhiều đoạn đường, tôi chỉ có thể ngắm nhìn cuộc sống của Tokyo, Hakone (“mảnh đất của thần thánh” – vùng dân cư dưới chân núi Phú Sĩ), Kamakura (thành phố cổ tập trung nhiều đền và chùa) … chuyển động qua cửa kính màu xanh của chiếc xe bus thuộc công ty du lịch JTB Hokkaido Corp. Cảm giác thật là tiếc nuối khi trở về. Tiếc nuối vì chưa có nhiều thời gian tự mình khám phá những ngõ ngách hẹp nhưng tuyệt đẹp của Tokyo và lang thang trong những cửa tiệm boutique đậm chất Nhật lẩn khuất trong những con đường nhỏ của phố Ginza lộng lẫy những nhãn hiệu luxury từ khắp thế giới. Tiếc nuối vì khi mình về, những hàng cây phong và cây bạch quả vẫn chưa kịp chuyển màu. Đắm chìm trong sắc thu Nhật Bản vẫn chỉ là mơ ước.

Japan 7
Thế nhưng, những ngày ngắn ngủi ở Nhật Bản vẫn cho tôi cảm xúc trong trẻo và lạ lẫm, vì ba thứ: Maccha, Nama và Onsen.
Maccha: Trà xanh
5h sáng trên chuyến bay của hãng hàng không Nhật Bản (Jal) trong giấc ngủ vật vờ không đâu vào đâu, tôi nghe tiếng mời uống nước trà xanh nóng của cô tiếp viên xinh đẹp. Cầm chiếc bình nhựa trắng, cô nhẹ nhàng đổ dòng nước trà xanh ra chiếc ly. Dưới đáy chiếc bình không có xác lá trà, chỉ có một thứ bột màu xanh chưa tan hết. Mùi trà nhẹ thoang thoảng làm tỉnh cả người. Khi ăn xong bữa sáng, trà xanh vẫn là một trong những thức uống mà các cô mang ra mời khách.

Japan 6
Ba đêm nghỉ trong khách sạn Shinagawa Prince trên một vùng đồi ở thủ đô Tokyo, thứ duy nhất mà họ để trong phòng mời khách là trà xanh. Các bữa ăn ở khách sạn hay ở các quán ăn nhà hàng, trà xanh vẫn là thức uống không thể thiếu. Khi là bột trà, lúc là túi lọc, lúc là thức uống đóng chai….Và ngon nhất là loại trà xanh được cô phục vụ người Nhật mặc áo Yukata (một loại áo giống Kimono nhưng cách mặc đơn giản hơn) rót ra từ cái bình gốm sứ có tay cầm bằng gỗ trong bữa tối và bữa sáng ở vùng Hakone. Tôi không sành trà, nên vị ngon có lẽ nằm ở cách cô gái trẻ ấy quỳ xuống và thong thả rót trà cho từng vị khách.

Một người bạn giỏi tiếng Nhật, từng đi sang Nhật nhiều lần nói với tôi: Trà xanh gắn liền với đời sống người Nhật. Họ dùng trà xanh mỗi ngày, trong thức uống, trong thực phẩm chế biến. Trà xanh còn  được sử dụng như nguyên liệu làm đẹp. Người Việt đã quen với sushi và sashimi của thức ăn Nhật, nhưng không biết họ có món “cơm trà dưa muối” (ochatsuke). Đó là bỏ ít dưa cải muối hay mơ muối, cùng với tảo biển cắt nhỏ lên trên chén cơm trắng, sau đó đổ trà nóng vào rồi dùng thật nhanh. Ngoài ra, còn có món “cơm trà” (sahan), là cơm được nấu với nước trà và một ít muối.  Tất nhiên, món này không ngon đối với du khách, nhưng với thói quen ăn uống không sử dụng gia vị của Nhật Bản thì đây là món ăn hợp khẩu vị. 

Đối với tôi, hương vị trà xanh ngon nhất là kem trà xanh và chocolate trà xanh.

nam choco
Nama: Chocolate tươi từ vùng Hokkaido
Trước lúc đi, một người bạn thân dặn tôi nhất định phải mua Nama Choco ở sân bay Narita về làm quà. Bạn thường sang Nhật công tác nên bảo phô mai, sữa và chocolate sản xuất từ vùng Hokkaido (vùng núi, thường được ví là “Thụy Sĩ của Nhật Bản”) có vị ngon không đâu sánh bằng. Sau khi check-out, chỉ còn hơn nửa tiếng ở sân bay Narita, tôi tìm đến khu bán bánh kẹo. Một cô nhân viên bán hàng người Nhật đã dẫn tôi đến tận quầy hàng bán thứ chocolate nổi tiếng của Nhật Bản – được xếp hạng là một trong 10 loại chocolate ngon nhất thế giới. Đó là những chiếc hộp vuông bằng giấy (chỉ to hơn bàn tay một chút) – mang nhãn hiệu Royce từ vùng Hokkaido – có đủ màu xếp ngay ngắn trong một chiếc tủ trữ lạnh (giống tủ bán ice-cream). Hơi lạnh phà lên trên tay khi tôi tìm kiếm những hương vị ưa thích. Khi đem ra quầy tính tiền, cô nhân viên thu ngân hỏi tôi có muốn mua cái túi đựng Nama Choco có khả năng giữ lạnh với giá 100 yên Nhật không. Phải nói là người Nhật rất chu đáo, họ luôn tính trước cái mà khách hàng cần.

Matcha-Nama
Một hộp Nama Choco khoảng 190g, với 20 viên chocolate hình chữ nhật, được phủ một lớp bột ca cao mịn màng trên bề mặt, trông rất hấp dẫn. Giá bán tại sân bay Narita là 680 yên/hộp, không đắt so với các loại chocolate hơn 70% ca cao khác. Thể hiện tính chu đáo của người Nhật, Nama Choco có đến ba lớp bao gói và một cái muỗng xúc bằng nhựa xinh xắn. Natsuki Kitayama – một cô bạn Nhật Bản – bảo với tôi “Nama” trong tiếng Nhật có nghĩa là “tươi”, là “sống”. Do là chocolate tươi, Nama Choco rất mềm, rất mịn, tan trong miệng như ice-cream, thời gian sử dụng chỉ có một tháng. Trên trang web của nhà Royce cho biết Nama Choco là sản phẩm tốt nhất của họ, ra đời từ năm 1995, trong thành phần 75% là ca cao nguyên chất.

Trong các loại mà tôi chọn, ngon nhất là Maccha. Mùi trà xanh quyện trong lớp ca cao vừa thanh khiết vừa rất đặc biệt. Ngậm viên chocolate “Maccha” trong miệng và để nó tan từ từ….bạn sẽ biết tại sao người Nhật ưa thích Maccha đến vậy!

Japan 2
Onsen: Suối nước nóng

Đến Nhật mà không tắm onsen thì quả thật uổng phí – bạn tôi bảo thế. “Onsen” trong tiếng Nhật có nghĩa là “suối nước nóng”. Tắm onsen là ngâm mình trong suối nước nóng có nhiệt độ 40 độ C, với thân thể hoàn toàn “nuy”. Cách tắm này được truyền tụng là “bí quyết làm đẹp da” của phụ nữ Nhật vì trong suối nước nóng ở Nhật có rất nhiều khoáng chất tốt cho làn da.

Trời cuối tháng 10 ở Nhật đã bắt đầu vào thu…mới 5 giờ chiều mà trời đã nhập nhoạng tối và gió thổi lạnh với nhiệt độ khoảng trên 10 độ C. Trong khu vực Hakone – vùng thung lũng dưới chân núi Fuji – có rất nhiều khách sạn và nhà trọ có dịch vụ tắm onsen. Trên đường đi, có thể thấy rất nhiều con thác và suối chảy lộ thiên trong khu vực này.

Japan 3

Đến khách sạn Kajikaso. Trước khi lên lầu nhận phòng, cả đoàn được mời ngồi lại tại sảnh để xem cô nhân viên hướng dẫn cách mặc trang phục Yukata. Đó là trang phục bắt buộc của mỗi người khi đi tắm onsen. Họ cũng hướng dẫn cách tắm onsen: mỗi người phải tắm sạch sẽ trước khi vào bồn onsen tắm chung cùng mọi người. Ai cũng nhận được một cái khăn còn mới và cái khăn này bắt buộc phải để lên đầu khi vào bồn, tuyệt đối không để khăn nhúng vào bồn tắm chung. Quy định nữa là ngâm từ từ người vào bồn, không được quẫy nước hay bơi. Ngâm khoảng 10 phút thì phải lên nghỉ 10 phút, rồi sau đó ngâm tiếp 10 phút là đủ khỏe.

Japan 5
Vào buổi tối, khu tắm onsen của nữ ở tầng 6, còn nam ở tầng 2. Nhưng vào sáng sớm (từ 5h sáng họ đã mở cửa khu tắm onsen) thì nữ phải xuống tầng 2, còn nam lên tầng 6. Không hiểu rõ tại sao họ lại đổi khu tắm như thế, riêng tôi nghĩ có lẽ họ muốn mọi người đều có cơ hội thưởng lãm phong cảnh khác nhau ở hai khu onsen.

Sau khi thay Yukata và cất vào giỏ, mới thấy rõ sự khác biệt. Phụ nữ Nhật đội khăn lên đầu và cứ thế “nuy” đi tìm bồn tắm chung với bạn bè của mình một cách tự nhiên, không ngại ngần. Riêng phụ nữ VN thì e ngại, phải bung khăn che một phần cơ thể trước khi …bước vào bồn tắm onsen. Còn nữa, trong khi phụ nữ Nhật thường chọn những cái bồn to (xây bằng xi măng hoặc bằng gỗ) có vị trí đặt ngoài trời để tắm cùng bạn bè thì phụ nữ VN thường chỉ chọn những cái bồn nhỏ (có thể tắm một mình) ở trong nhà.

Lần đầu tiên bước vào bồn tắm onsen (luôn có một ống dẫn nước bằng tre hay nứa gì đó rất to dẫn nước vào bồn, bên cạnh là bảng đo nhiệt độ điện tử nhấp nháy con số 40 độ C), không ai có thể nhúng hết cơ thể. Phải nhúng từ từ hai chân rồi nửa phần dưới cho quen dần nhiệt độ, sau đó mới ngâm lên đến cổ. Có cảm giác nước cứ đẩy bên dưới khiến cho cơ thể bồng bềnh rất ngộ. Và đúng là không thể kéo dài quá 10 phút ngâm dưới bồn, vì sẽ có cảm giác bị ngộp.

Japan 4
Sáng sớm hôm sau, trước khi rời khỏi Hakone, tôi và một cô bạn cố vượt qua cơn cám dỗ của giấc ngủ để tìm đến khu tắm onsen ở tầng 2. Hơn 6h sáng, phong cảnh ngoài trời tuyệt đẹp: thác reo, chim hót, sương đẫm trên những chùm lá đang chuyển màu, không khí thật trong lành, tươi mát….Cơ thể đang bị lạnh bỗng ấm dần lên khi ngâm từ từ trong làn nước nóng….
Nước quả là sự sống. Nước hiện diện trong khắp các khu vườn kiểu Nhật. Nước trong onsen….ôm lấy cơ thể và truyền vào luồng sinh khí mới….Đó là niềm hy vọng về một làn da đẹp hơn, một sinh lực dồi dào hơn…Tắm onsen là thói quen của mọi người Nhật – dân tộc có nhiều bí quyết để mạnh khỏe và sống lâu. Điều ngưỡng mộ là người Nhật sẵn sàng chia sẻ bí quyết này với cả thế giới.

Japan 8
Tất nhiên, ngoài Maccha – Nama – Onsen, vẫn còn có những điều khác để tôi nhớ về nước Nhật… Nhưng đó lại là một câu chuyện khác.

Bài và ảnh: Thanh Thủy

(Đã đăng trên báo Sài Gòn Tiếp Thị, số 125, thứ sáu ra ngày 8/11/2013

http://sgtt.vn/Am-thuc-du-lich/184854/Cam-xuc-voi-Maccha-Nama-va-Onsen-o-Nhat-Ban.html )

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s